World literature: What gets lost in translation?
The Journal of Commonwealth Literature
Published online on May 28, 2014
Abstract
In What is World Literature? (2003) and other influential works David Damrosch suggests repeatedly that world literature "gains in translation". This article begins by showing that Damrosch gives no convincing account of what this phrase means. It then develops a wider argument that, even if translations may be accomplished literary works in their own right, the very notion of literature — or at least, one important notion of literature — is associated with untranslatability, or what is lost in translation. The losses, it is argued, may be felt or imagined in various dimensions, and reach into the institutional foundations of the study of literature and of foreign languages.