Traducibilità degli elementi culturospecifici nella traduzione del romanzo Il tempo dell’amore di Naghib Mahfuz
Forum Italicum : A Journal of Italian Studies
Published online on February 11, 2026
Abstract
Forum Italicum, Volume 60, Issue 1, Page 360-378, May 2026.
Lo scopo di questo studio è analizzare due traduzioni del romanzoIl tempo dell’amoredi Naghib Mahfuz: quella italiana, realizzata da Elisabetta Landi e Tania Dragotti nel 1990, e quella inglese, tradotta da Kay Heikkinen nel 2010. Sono sottolineati i ...
Lo scopo di questo studio è analizzare due traduzioni del romanzoIl tempo dell’amoredi Naghib Mahfuz: quella italiana, realizzata da Elisabetta Landi e Tania Dragotti nel 1990, e quella inglese, tradotta da Kay Heikkinen nel 2010. Sono sottolineati i ...